-
1 celda de castigo
punishment cell* * ** * ** * *punishment cell -
2 celda de castigo
-
3 celda de castigo
штрафной изолятор, карцер -
4 celda de castigo
-
5 celda de castigo
• solitary confinement cell -
6 celda
f.1 cell (gen) & (computing).celda de castigo solitary confinement cell2 cella.* * *1 cell\celda de castigo punishment cell* * *noun f.* * *SF cell* * *femenino cell* * *= cell.Ex. The combination of material type and borrower type specifies one cell in each of these matrices.----* celda de combustible = fuel cell.* celda de prisión = prison cell.* * *femenino cell* * *= cell.Ex: The combination of material type and borrower type specifies one cell in each of these matrices.
* celda de combustible = fuel cell.* celda de prisión = prison cell.* * *cellCompuestos:padded cellpunishment cell* * *
celda sustantivo femenino
cell
celda sustantivo femenino cell
celda de castigo, punishment cell
' celda' also found in these entries:
Spanish:
barrote
English:
cell
- cellmate
- solitary
- pad
* * *celda nf1. [de convento] cell2. [de cárcel] cellcelda de aislamiento solitary confinement cell;celda de castigo solitary confinement cell3. [de panal] cell4. Informát cell* * *f cell* * *celda nf: cell (of a jail)* * *celda n cell -
7 castigo
m.1 punishment.castigo corporal corporal punishmentcastigo ejemplar exemplary punishment2 damage (daño).infligir un duro castigo a to inflict severe damage onpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: castigar.* * *1 (gen) punishment2 (en deporte) penalty\levantar un castigo to lift a punishmentcastigo ejemplar exemplary punishmentcastigo máximo DEPORTE penalty* * *noun m.1) punishment2) penalty* * *SM1) [por delito, falta] punishmentel gobierno ha sufrido un duro castigo en las urnas — the government has suffered heavy losses in the elections
2) (Dep) penaltyárea de castigo — penalty area, penalty box
golpe de castigo — (Rugby) penalty, penalty kick
3) (=tormento)ese cantante es un castigo que no nos merecemos — we don't deserve to have a singer like that inflicted upon us
la artillería sometió durante horas a la ciudad a un duro castigo — the artillery pounded the city for hours on end
4) (Literat) correction* * *1) (de un delincuente, estudiante, niño) punishment2) (daño, perjuicio)el castigo que la crisis ha infligido a esta zona — the severe o terrible effects the crisis has had on this area
* * *= discipline, punishment, sanction, chastisement, retribution, criminalisation [criminalization, -USA], bane.Ex. In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.Ex. The public outcry at the lack of punishment for what he had done was tremendous.Ex. One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex. If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.Ex. Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex. The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.----* administrar castigo = administer + punishment.* castigo físico = physical punishment.* castigo merecido = retribution.* castigo público = public whipping.* castigos corporales = corporal punishment.* de castigo = punitive.* impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.* imponer castigo = mete out + punishment.* justo castigo = nemesis.* quedar sin castigo = go + unpunished.* severo castigo = severe punishment.* sin castigo = impunitive, unpunished.* * *1) (de un delincuente, estudiante, niño) punishment2) (daño, perjuicio)el castigo que la crisis ha infligido a esta zona — the severe o terrible effects the crisis has had on this area
* * *= discipline, punishment, sanction, chastisement, retribution, criminalisation [criminalization, -USA], bane.Ex: In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.
Ex: The public outcry at the lack of punishment for what he had done was tremendous.Ex: One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex: If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.Ex: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex: The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.* administrar castigo = administer + punishment.* castigo físico = physical punishment.* castigo merecido = retribution.* castigo público = public whipping.* castigos corporales = corporal punishment.* de castigo = punitive.* impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.* imponer castigo = mete out + punishment.* justo castigo = nemesis.* quedar sin castigo = go + unpunished.* severo castigo = severe punishment.* sin castigo = impunitive, unpunished.* * *A (de un delincuente) punishment; (de un niño) punishmentse les impondrán castigos más severos a estos delincuentes these criminals will be given harsher sentences o will be punished more severelysi te portas bien, te levantaré el castigo if you behave, I'll let you off o lift your punishmentCompuesto:corporal punishmentB1(daño, perjuicio): el castigo que recibió en el último asalto the punishment he took in the last roundinfligieron un duro castigo al enemigo they inflicted heavy losses on the enemyel castigo que la crisis ha infligido a esta zona the severe o terrible effects the crisis has had on this area2 ( Taur) punishment* * *
Del verbo castigar: ( conjugate castigar)
castigo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
castigó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
castigar
castigo
castigó
castigar ( conjugate castigar) verbo transitivo
( a quedarse en casa) to keep … in as a punishment, to ground (esp AmE colloq);
castigo sustantivo masculino
punishment;
les impusieron castigos severos they were severely punished;
levantar un castigo to lift a punishment
castigar verbo transitivo
1 to punish
2 (hacer sufrir, hacer padecer) to harm, ruin
3 Jur Dep to penalize
castigo sustantivo masculino
1 punishment
2 Jur penalty
3 Dep área de castigo, penalty area
' castigo' also found in these entries:
Spanish:
aleccionador
- aleccionadora
- bárbara
- bárbaro
- celda
- corporal
- inmerecida
- inmerecido
- justa
- justo
- levantamiento
- librar
- paquete
- pena
- perdonar
- poner
- pura
- puro
- salvarse
- sanción
- sancionar
- severa
- severidad
- severo
- voto
- zafarse
- área
- dar
- efectivo
- ejemplar
- escapar
- exagerado
- levantar
- leve
- merecer
- pegar
- penitencia
- rigor
- riguroso
- suplicio
- temer
- zona
English:
administer
- corporal
- discipline
- disobedient
- get off
- hard
- harsh
- inflict
- mild
- nemesis
- penalty
- penalty area
- penalty box
- punishment
- punitive
- retribution
- richly
- example
- get
- penance
- unpunished
* * *castigo nm1. [sanción] punishment;una expedición militar de castigo a punitive military expedition;nos levantaron el castigo por buen comportamiento we were let off the rest of our punishment for good behaviourcastigo corporal corporal punishment;castigo ejemplar exemplary punishmentel árbitro señaló el máximo castigo the referee pointed to the spot3. [daño] damage;infligir un duro castigo a to inflict severe damage on5. Taurom wound* * *m punishment* * *castigo nm: punishment* * *castigo n punishment -
8 celda
'θɛlđafZelle f, Gefängniszelle fsustantivo femeninoceldacelda ['θe8D7038CE!8D7038CEda]num1num (pequeño espacio) Zelle femenino; (en convento, colegio) Klosterzelle femenino; (en prisión) Gefängniszelle femenino; celda de castigo Einzelhaftzelle femenino -
9 celda
-
10 celda
f 1) килия (в затвор, манастир); celda de castigo карцер; 2) килийка (на пчели); 3) разг. тясно жилище. -
11 карцер
См. также в других словарях:
celda — (Del lat. cellula, diminutivo de cella.) ► sustantivo femenino 1 Habitación donde se encierra a un preso. 2 Aposento de un convento o colegio: ■ la austeridad de las celdas. 3 Casilla de los panales de abejas y avispas. SINÓNIMO celdilla * * *… … Enciclopedia Universal
diablo — s. celda de castigo. ❙ «Diablo: Celda de castigo.» JGR. ❙ «Diablo. Celda de castigo.» JMO. ❙ «Diablo. Calabozo. Celda de castigo.» Ra. ❙ «Diablo. Celda de castigo.» S. ❙ ▄▀ «El diablo es una celda de castigo para corrección de los presos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
nevera — s. calabozo, celda. ❙ «Y lo cogen los boquis y: Tú a la nevera.» Andreu Martín, Prótesis. ❙ «Nevera. Celda de castigo.» Ra. ❙ «Nevera: Celda de castigo.» JGR. ❙ «Nevera: celda de castigo.» JMO. «Nevera. Celda de castigo.» S … Diccionario del Argot "El Sohez"
horno — s. celda de castigo. ❙ «Horno: celda de castigo.» JGR. ❙ «Horno. Celda de castigo.» Ra. ❙ ▄▀ «El horno es la celda de castigo en los presidios y cárceles.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios. 2. no estar el horno para bollos expr … Diccionario del Argot "El Sohez"
Huelga de hambre — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
El apando — Saltar a navegación, búsqueda El apando Título El apando Solicita una imagen para este artículo. Ficha técnica … Wikipedia Español
El monasterio en España — El Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial. Mandado construir por Felipe II de España para conmemorar la victoria en la batalla … Wikipedia Español
Proyecto Varela — Saltar a navegación, búsqueda El Proyecto Varela fue un proyecto ideado y dirigido por opositores a la Revolución Cubana en 1998. Es dirigido por Oswaldo Payá y nombrado en honor a Félix Varela, un líder religioso cubano. El movimiento logró… … Wikipedia Español
El pozo y el péndulo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Péndulo (desambiguación). El pozo y el péndulo (título original en inglés: The Pit and the Pendulum) es u … Wikipedia Español
Jesús Arriaga — Saltar a navegación, búsqueda Pablo Jesus Mendez, “Chucho el Roto”,(Santa Ana Chiautempan, 1858 Veracruz, 25 de marzo 1894) fue un bandido mexicano. Nació en Santa Ana Chiautempan en el estado de Tlaxcala (México) en 1858. Su nombre original era… … Wikipedia Español
La gran aventura de Mortadelo y Filemón — Mortadelo y Filemón represen … Wikipedia Español